On The Road (To Nirvana)
Lev
Prologo
Fu il freddo a riportarmi nel mio corpo. La prima volta vagai come in un sogno. Mi sono ritrovato a casa dopo aver camminato per oltre due ore. Stringevo una scatola di latta arrugginita tra le mani. Dalle fessure pulsava una tenue luce blu. Tremavo. Non sapevo come ero arrivato davanti quella porta e come ero riuscito a ritornare. Iniziai a vomitare e persi i sensi.
Quando ero bambino mio padre mi raccontava la storia del custode delle ombre. Una creatura terrificante dal busto umano, muso di formichiere, ali al posto delle braccia e zoccoli come piedi. Correva e volava lungo un recinto. Custodiva il passaggio tra mondo reale e mondo del sogno. Nel mondo del sogno c`erano tutti i desideri più intimi, le paure più spaventose, i ricordi, le pulsioni dell`umanità che rivivevano nei sogni. Emanavano una luce tanto forte da rendere la creatura quasi cieca. Di tanto in tanto qualcosa da quel luogo sfuggiva, sotto forma di ombra, alla custodia del guardiano, varcava il cancello e giungeva al mondo reale. Così mio padre mi spiegava il risveglio, l`uscita dal mondo dei sogni. Era il suo modo per spiegarmi quelle immagini, quelle parole che non sapevo da dove provenissero.
Aprii la scatola e lo vidi per la prima volta. Danzava a mezz`aria. Come un fantasma. Il risveglio di una persona davanti ai miei occhi. Rimasi incollato a quella luce blu che baluginava. Era quello che rimaneva di un sogno, quello che era sfuggito al guardiano. Non sapevo a chi appartenesse né che cosa dovessi farci. Richiusi la scatola e la nascosi.
Duration - 1h 24m.
Author - Lev.
Narrator - Anthony Dylan Ciliberti.
Published Date - Tuesday, 16 January 2024.
Copyright - © 2024 Lev ©.
Location:
United States
Description:
Prologo Fu il freddo a riportarmi nel mio corpo. La prima volta vagai come in un sogno. Mi sono ritrovato a casa dopo aver camminato per oltre due ore. Stringevo una scatola di latta arrugginita tra le mani. Dalle fessure pulsava una tenue luce blu. Tremavo. Non sapevo come ero arrivato davanti quella porta e come ero riuscito a ritornare. Iniziai a vomitare e persi i sensi. Quando ero bambino mio padre mi raccontava la storia del custode delle ombre. Una creatura terrificante dal busto umano, muso di formichiere, ali al posto delle braccia e zoccoli come piedi. Correva e volava lungo un recinto. Custodiva il passaggio tra mondo reale e mondo del sogno. Nel mondo del sogno c`erano tutti i desideri più intimi, le paure più spaventose, i ricordi, le pulsioni dell`umanità che rivivevano nei sogni. Emanavano una luce tanto forte da rendere la creatura quasi cieca. Di tanto in tanto qualcosa da quel luogo sfuggiva, sotto forma di ombra, alla custodia del guardiano, varcava il cancello e giungeva al mondo reale. Così mio padre mi spiegava il risveglio, l`uscita dal mondo dei sogni. Era il suo modo per spiegarmi quelle immagini, quelle parole che non sapevo da dove provenissero. Aprii la scatola e lo vidi per la prima volta. Danzava a mezz`aria. Come un fantasma. Il risveglio di una persona davanti ai miei occhi. Rimasi incollato a quella luce blu che baluginava. Era quello che rimaneva di un sogno, quello che era sfuggito al guardiano. Non sapevo a chi appartenesse né che cosa dovessi farci. Richiusi la scatola e la nascosi. Duration - 1h 24m. Author - Lev. Narrator - Anthony Dylan Ciliberti. Published Date - Tuesday, 16 January 2024. Copyright - © 2024 Lev ©.
Language:
Italian
Opening Credits
Duration:00:00:12
001 4087 prologo
Duration:00:02:57
002 4087 1
Duration:00:00:58
003 4087 2
Duration:00:00:55
004 4087 3
Duration:00:00:37
005 4087 4
Duration:00:01:37
006 4087 5
Duration:00:00:43
007 4087 6
Duration:00:00:58
008 4087 7
Duration:00:00:50
009 4087 8
Duration:00:00:48
010 4087 9
Duration:00:01:00
011 4087 10
Duration:00:01:15
012 4087 11
Duration:00:01:28
013 4087 12
Duration:00:03:08
014 4087 13
Duration:00:00:52
015 4087 14
Duration:00:00:30
016 4087 15
Duration:00:01:02
017 4087 16
Duration:00:00:42
018 4087 17
Duration:00:00:36
019 4087 18
Duration:00:01:21
020 4087 19
Duration:00:02:27
021 4087 20
Duration:00:00:30
022 4087 21
Duration:00:00:43
023 4087 22
Duration:00:01:50
024 4087 23
Duration:00:01:31
025 4087 24
Duration:00:01:29
026 4087 25
Duration:00:00:53
027 4087 26
Duration:00:00:52
028 4087 27
Duration:00:00:57
029 4087 28
Duration:00:00:54
030 4087 29
Duration:00:00:46
031 4087 30
Duration:00:02:26
032 4087 31
Duration:00:00:51
033 4087 32
Duration:00:00:57
034 4087 33
Duration:00:01:58
035 4087 34
Duration:00:00:44
036 4087 35
Duration:00:01:12
037 4087 36
Duration:00:01:43
038 4087 37
Duration:00:00:29
039 4087 38
Duration:00:00:47
040 4087 39
Duration:00:00:35
041 4087 40
Duration:00:00:21
042 4087 41
Duration:00:00:38
043 4087 42
Duration:00:00:59
044 4087 43
Duration:00:01:24
045 4087 44
Duration:00:01:06
046 4087 45
Duration:00:02:08
047 4087 46
Duration:00:02:36
048 4087 47
Duration:00:01:18
049 4087 48
Duration:00:00:58
050 4087 49
Duration:00:01:24
051 4087 50
Duration:00:00:13
052 4087 51
Duration:00:00:38
053 4087 52
Duration:00:01:02
054 4087 53
Duration:00:01:10
055 4087 54
Duration:00:00:34
056 4087 55
Duration:00:01:08
057 4087 56
Duration:00:01:38
058 4087 57
Duration:00:01:36
059 4087 58
Duration:00:01:13
060 4087 59
Duration:00:00:34
061 4087 60
Duration:00:02:37
062 4087 61
Duration:00:00:31
063 4087 62
Duration:00:00:23
064 4087 63
Duration:00:00:17
065 4087 64
Duration:00:01:37
066 4087 65
Duration:00:00:51
067 4087 66
Duration:00:00:35
068 4087 67
Duration:00:00:38
069 4087 68
Duration:00:00:46
070 4087 69
Duration:00:00:46
071 4087 70
Duration:00:00:51
072 4087 71
Duration:00:00:26
073 4087 72
Duration:00:00:26
074 4087 73
Duration:00:00:43
075 4087 74
Duration:00:00:44
076 4087 75
Duration:00:00:27
077 4087 76
Duration:00:00:59
078 4087 77
Duration:00:00:47
Ending Credits
Duration:00:00:03