SBS Russian-logo

SBS Russian

SBS (Australia)

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians. - Независимые новости и яркие истории – ваше окно в австралийскую жизнь и связь с русскоговорящим сообществом.

Location:

Sydney, NSW

Description:

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians. - Независимые новости и яркие истории – ваше окно в австралийскую жизнь и связь с русскоговорящим сообществом.

Language:

Multilingual

Contact:

Russian Language Program, SBS Radio Locked Bag 028, Crows Nest, NSW 1585, Australia (02) 9430 2828


Episodes
Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 18.04.2025

4/18/2025
Главные новости Австралии и мира в пятницу

Duration:00:11:35

Ask host to enable sharing for playback control

Экстремисты или политзаключенные? Приговор четырем журналистам в России

4/17/2025
На этой неделе суд в Москве приговорил четырех журналистов Антонину Фаворскую, Сергея Карелина, Константина Габова и Артема Кригера к пяти с половиной годам лишения свободы по уголовному делу об участии в деятельности «экстремистской организации», которой в России объявлен Фонд борьбы с коррупцией, созданный покойным лидером оппозиции Алексеем Навальным.

Duration:00:04:25

Ask host to enable sharing for playback control

Украина и США подписали меморандум о намерении заключить соглашение о полезных ископаемых

4/17/2025
США и Украина на следующей неделе могут подписать соглашение о полезных ископаемых. Ранее его подписание в Белом доме доме обернулось перепалкой между президентом Трампом и президентом Зеленским. Американский лидер ранее обвинял Украину в начале полномасштабной войны России. Теперь же говорит, что не обвиняет украинского президента в этом.

Duration:00:02:59

Ask host to enable sharing for playback control

Пасха в Австралии: Культурные традиции вне религии

4/17/2025
Пасха — один из самых значимых праздников в христианском календаре. Но независимо от религии, для большинства людей в Австралии пасхальный период ассоциируется с длинными выходными, активным отдыхом и общественными мероприятиями.

Duration:00:08:28

Ask host to enable sharing for playback control

Программа SBS Russian — эфир от 17.04.2025

4/17/2025
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Duration:00:38:37

Ask host to enable sharing for playback control

Спортивный обзор: Новости мира шахмат из Шанхая

4/17/2025
Спортивный обозреватель Леонид Сандлер рассказывает о спортивных новостях в Австралии и мире.

Duration:00:06:53

Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 17.04.2025

4/16/2025
Главные новости Австралии и мира в четверг

Duration:00:14:21

Ask host to enable sharing for playback control

Who's Right? Who's Left? Where do you fall on the political spectrum? - SBS Examines: Кто правый, а кто левый? Где вы находитесь на политическом спектре?

4/16/2025
For years, the labels 'left' and 'right' have been used to describe where political parties sit. But are they still useful? - На протяжении многих лет термины «левые» и «правые» использовались, чтобы описать политические взгляды партий. Но актуальны ли они сегодня?

Duration:00:07:26

Ask host to enable sharing for playback control

S2 #6 'Pouyehali'. Leaving the pet parrot and starting the Jewish school - С2 #6 ПОУЕХАЛИ. Расставание с попугайчиком и еврейская школа

4/15/2025
"Pouehali" is an SBS Russian podcast where we talk about the waves of emigration from Russia and the Soviet Union. In the second season, we talk about the emigration of Jews from the USSR to Australia, which began in 1974 and ended in 1990. - "Поуехали" - это подкаст SBS Russian, в котором мы рассказываем о волнах эмиграции из России и Советского Союза. Во втором сезоне говорим об эмиграции евреев из СССР в Австралию, которая началась в 1974 году и продолжалась до 1990 года.

Duration:00:25:29

Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 16.04.2025

4/15/2025
Главные новости Австралии и мира в среду

Duration:00:13:00

Ask host to enable sharing for playback control

#84 Going for a run (Med) - Учим английский. И встаем пораньше на пробежку

4/15/2025
Learn how to talk when going for a run. - В этом эпизоде учим фразы, которые пригодятся при обсуждении пробежек.

Duration:00:14:45

Ask host to enable sharing for playback control

Россия запросила доступ к авиабазе Индонезии. Как отреагировали в Австралии?

4/15/2025
Австралийские официальные лица побеседовали с индонезийскими коллегами после того, как президент России Владимир Путин попросил разместить самолеты дальней авиации на индонезийской военной базе. Министр обороны Ричард Марлес сказал, что Индонезия не ответила на запрос России, о чем публично заявил президент Индонезии Прабово Субианто.

Duration:00:03:24

Ask host to enable sharing for playback control

"Magic" unusual bird sightings emerge after floods in central Australia - «Волшебные» необычные наблюдения за птицами после наводнений в центральной Австралии

4/15/2025
More than 150,000 livestock are dead or lost following widespread flooding in northeastern Australia. But researchers say the floods will provide a lifeline for some species, reviving bird populations who will breed and feed in new wetlands across Australia. - Более 150 000 голов скота погибли или пропали из за масштабного наводнения на северо-востоке Австралии. Но исследователи говорят, что наводнения могут спасти некоторые виды и возродить популяции птиц, которые будут размножаться и кормиться на новых болотных угодьях по всей Австралии.

Duration:00:02:32

Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 15.04.2025

4/14/2025
Главные новости Австралии и мира во вторник

Duration:00:11:35

Ask host to enable sharing for playback control

Между красным, синим и бирюзовым: За кого голосуем?

4/14/2025
Партии и кандидаты бывают разные, но в Австралии основная борьба исторически идет между синими и красными — партией либералов и партией лейбористов. В этом эпизоде предвыборной серии SBS Russian рассказывает, кто идет на выборы в 2025 году.

Duration:00:11:33

Ask host to enable sharing for playback control

Дети как «культурные брокеры» и Google карты как учебник: Необычные способы учить английский язык

4/14/2025
Доктор Екатерина Тур из университета Монаш в Мельбурне рассказала SBS Russian о том, как цифровые платформы помогают в изучении английского языка и причем тут касса самообслуживания в супермаркете.

Duration:00:19:46

Ask host to enable sharing for playback control

Программа SBS Russian — эфир от 14.04.2025

4/13/2025
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Duration:00:43:34

Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 14.04.2025

4/13/2025
Главные новости Австралии и мира в понедельник

Duration:00:11:28

Ask host to enable sharing for playback control

«Глубоко встревожен», «варварство»: мировое сообщество осудило российский удар по Сумам

4/13/2025
Украинские официальные лица заявляют, что в результате российских ударов погибло по меньшей мере 34 человека в городе Сумы на северо-востоке Украины в ходе одной из самых смертоносных атак за последние месяцы. В результате атаки пострадало около 120 человек, президент Владимир Зеленский вновь призвал к более жесткому международному ответу на агрессию России. Предупреждение: в этом сюжете содержатся элементы, которые могут вызвать сильный эмоциональный отклик.

Duration:00:06:59

Ask host to enable sharing for playback control

SBS looks back at the 50th anniversary of Operation Babylift - Младенцы в обувных коробках. 50 лет операции Babylift

4/13/2025
This month will mark 50 years since the end of the Vietnam War, and the beginning of one of Australia's largest post-war migrations. In that year – 1975 – SBS started broadcasting in-language radio programs to reach Australia's growing migrant communities. At the same time, an extraordinary rescue operation was taking place – the evacuation of babies and children from Vietnamese orphanages, who were brought to Australia in "Operation Babylift". - В этом месяце исполняется 50 лет с момента окончания войны во Вьетнаме и начала одной из крупнейших послевоенных волн миграций в Австралии. В том году — 1975 — SBS начала транслировать радиопрограммы на разных языках, чтобы охватить растущее сообщество мигрантов в Австралии. В то же время проводилась чрезвычайная спасательная операция — эвакуация младенцев и детей из вьетнамских детских домов, которых привезли в Австралию в ходе «Операции Babylift».

Duration:00:10:37